แจก【7人の】 『 Dear 』(初音ミクオリジナル) 【合唱】
posted on 08 Aug 2008 18:55 by mana in songขออัพเอาฤกษ์8-8-08บ้าง แต่เพลงที่แจกไม่ยักกับ8คนด้วย(ฮะๆ) ตอนนี้ชอบเพลงDearมากเลยลองแปลดูค่ะ เวอร์ชั่นนี้เป็นแบบเอาร้องประสานเสียง7คนค่ะ
- DEAR -
頭の中で聞こえる君の声が 今も私の心を揺さ振る
記憶の中で君はいつでも 優しく微笑んでいるよ
.
あの日帰る途中君と二人 笑いながら手を繋いで
ずっとずっとこんな時が 続くと思っていたのに
君が最後に言った言葉 「今までありがとう」が
ずっと鳴り止まないんだ…
.
逢いたくて逢いたくて 声にならない声で
君の名前を呼び続ける
悲しくて苦しくて 一人の夜が怖いから
夜空見上げて 君を探してる…
.
君がくれた指輪を今もしてるよ
これが二人の最後の絆だから
遠い遠い世界で君は今も
指輪を付けてくれているの?
.
いつか君に伝えたいと思っていた気持ちは
ずっと私の心の中に眠っているままで
どこかで私を見守る君に届くように
私はこの歌を歌うよ…
.
逢いたくて逢いたくて 声にならない声で
君の名前を呼び続ける
悲しくて苦しくて 一人の夜が怖いから
夜空見上げて…
.
大好きな君の事を ずっと忘れないよ
移り変わる 景色の中でも
最後まで言えなかった この言葉を君に送るよ
君の事をずっと 愛しているから…
.
- DEAR -
จนถึงตอนนี้เสียงของคุณที่ก้องอยู่ในความหัวยังคงสั่นไหวอยู่ในใจของฉัน
ในความทรงจำนั้น ไม่ว่าเมื่อไหร่คุณมักจะยิ้มอย่างอ่อนโยนเสมอ
ระหว่างทางกลับบ้านในวันนั้น เรายังคงกุมมือกันยิ้มให้กันอยู่
เคยคิดว่าเวลานั้นจะยั่งยืนต่อไปเช่นนั้น
คำพูดคำสุดท้ายของคุณที่บอกว่า “ขอบคุณที่อยู่ด้วยกันจนถึงตอนนี้นะ”นั้นดังก้องอยู่ในหัวอย่างนั้นมาตลอด
อยากพบเหลือเกิน อยากเจอเหลือเกิน
ฉันยังคงเรียกชื่อคุณด้วยเสียงที่ไม่อาจเปล่งออกมาได้ซ้ำแล้วซ้ำเล่า
ฉันเหงาและเจ็บปวดเหลือเกิน ค่ำคืนที่ต้องอยู่คนเดียวนี่น่ากลัวนะ
ฉันได้แต่แหงนหน้าขึ้นมองฟ้ายามค่ำเฝ้ามองหาคุณเรื่อยไป
ตอนนี้ฉันยังคงสวมแหวนที่คุณให้มา
เพราะนี้เป็นสิ่งสุดท้ายที่เชื่อมโยงเราเอาไว้ด้วยกัน
แม้จะอยู่ในที่ไกลแสนไกลจะยังคงสวมแหวนนี้ไว้รึเปล่า ?
ความรู้สึกที่ตั้งใจจะบอกคุณมาตลอดนั้น
ฉันยังเก็บมันไว้ในใจมาตลอด
ฉันจึงร้องเพลงนี้ เพื่อให้คุณที่คอยเฝ้าปกป้องฉันเสมอมาได้รับรู้
อยากเจอเหลือเกิน อยากพบคุณเหลือเกิน
ฉันยังคงเรียกคุณด้วยเสียงที่ไม่อาจเปล่งออกไปได้ซ้ำแล้วซ้ำเล่า
ฉันเหงาและเจ็บปวดเหลือเกิน ค่ำคืนที่ต้องอยู่คนเดียวนี่น่ากลัวนะ
ฉันได้แต่แหงนหน้าขึ้นมองฟ้ายามค่ำเช่นนี้ต่อไป.....
ฉันไม่เคยลืมเรื่องของคุณอันเป็นที่รักของฉันได้เลย
แม้ทิวทัศน์จะผันแปรไปก็ตาม
ฉันจะส่งคำพูดที่ไม่ได้พูดออกไปในตอนนั้นถึงคุณ
ว่าฉันจะรักคุณตลอดไป...
**************************
ดาวน์โหลดได้ที่นี่เลยค่ะ
http://www.4shared.com/file/57839372/a94f4c1a/__Dear__.html?dirPwdVerified=e2a456ef
คำแปลแหม่งไปบ้างก็ต้องขออภัยด้วยนะเจ้าคะ ส่วนฟิคทานาบาตะต้องขอโทษพวกเด็กๆจริงเขียนไม่จบซะได้ ไว้ปีหน้าค่อยแก้ตัวอีกทีก็ีแล้วกันนะ=w="
ประสานเสียงเข้าด้วยกันได้ดีจริงๆ
เซอร์ไพรส์เอาเสียงมิกุจังนี่แหละ (ฮา)
#1 By Intemptesta-Nox on 2008-08-11 21:14